I'm now wavering on the "bear-chi" thing, since looking a little more into Berczy's background. If it were a real Hungarian name, sure, ask a Hungarian how to pronounce it. But it's not; William Berczy was not named that at birth in Germany, his name was Johann Albrecht Ulrich Moll. How'd he get his new name?
This entry in the Dictionary of Canadian Biography says this:
Much of the early life of William Berczy, one of the more colourful characters in the history of Upper Canada, is rather obscure. The son of a prominent diplomat, he attended the Academy of Fine Arts in Vienna (Austria) in 1762 and the University of Jena (Friedrich Schiller University) in 1766. In his later life Berczy wrote accounts of his education and youthful travels, but it is difficult to determine to what degree the stories of his adventures are factual since he had a tendency to add fictional touches. If one of his writings is taken at face value, while on a diplomatic mission to Poland in the 1760s he had to hide in a Turkish harem and was captured by a Hungarian bandit. It may have been at this time that his nickname, Bertie, became Bertzie (in Hungarian, Berczy). This was to be the name by which he was known in Upper and Lower Canada.
So who knows how he pronounced it. Our disagreement is likely no different from the understanding of previous pre-mass media generations.
I'm going halfway and saying burr-chi from now on, to piss off everyone.
42