Admiral Beez
Superstar
This reminds me of my old topic, how do you pronounce "asked"? Many people seem to think it's correct to used the past tense of "ass", such as "he assed me a question"
Tronnoe it is, but non-natives often say the more formal Toe-ron-toe.
I've lived in Toronto since 1976 and still say Toe Ron Toe.Our late unlamented mayor Miller used to display what an outsider he was every time he said Toronto.
I've lived in Toronto since 1976 and still say Toe Ron Toe.
When I step back and look at it, Toronto really is a ridiculous name for a city, especially a provincial capital. Other major cities are named after the founders, or a important or distinct geographic feature. Instead Toronto is named after a mis-translation of the Mohawk word "tkaronto", meaning "where there are trees standing in the water". There was never a settlement named Toronto before the European arrived.
Should have just called it York, IMO, or named it after someone important, or one of the founding officials or citizens. If you want to pay homage to the Mohawks, then we could have used one of their leader's names, or the name of the tribe, like the capital of Wyoming, Cheyenne.
Agree with "ter onno".
btw, it's De-troyt, not De-troy-it.
No it's not.Agree with "ter onno".
btw, it's De-troyt, not De-troy-it.
No it's not.
Toronto's name should be pronounced ToronTo, simply because it is most similar to the way in which the word it's based on was pronounced by native Americans.
Also, watching or listening old radio or TV recordings you can tell that historically the city was always called ToronTo, and that it was only in modern times dominated by the American media that Toronno became acceptable formally.
The word "Toronto" is derived from did not refer to this city or to anything in its general vicinity. "Toronto" comes from the name of a channel of water between Lake Simcoe and Lake Couchiching. There's no reason why we should attempt to stay true to the Aboriginal pronunciation of the word if we're not going to simultaneously attempt to stay true to its original meaning (we might as well rename the city something like Taiaiagon, which was an actual large settlement in the area).
Besides, words are borrowed between languages all the time and their pronunciations change to suit the phonology of the borrowing language/dialects.