Archivist
Senior Member
Yes, I will admit to making the French map as a joke, with its literal translations wherever possible. I decided that the four names on the TTC that could be considered to be quasi-French I would put back into English, thus Dupont, Pape, Davisville and Ellesmere became Bridge, Pope, Davistown and Shesmere.
I downloaded the TTC font and then thought, "now what?".
I downloaded the TTC font and then thought, "now what?".